Spotted at Honey of a Thousand Flowers
Saturday, December 10, 2011
Friday, December 09, 2011
Oxford glitter cuteness!
Estes Oxford fofos são da Zara Kids, por isso só as sortudas que calçam até ao número 37 é que os podem ter.
Eu sou das que não têm sorte. suspiro
These Oxford cuties are from Zara Kids, so only the lucky ladies who wear up to a size 6 can have them.
I'm one of the unlucky ones. sigh
Spotted at Zara
Thursday, December 08, 2011
What's not to love about Zooey?
Sim, é assim tão bom. Tem a Zooey e isso já é motivo mais que suficiente para devorar cada episódio.
Yes, it's THAT good. I mean, Zooey is in it so that would be a good enough reason to be all over the show.
Wednesday, December 07, 2011
Messy is always beautiful
Não acham tão engraçado que um cabelo despenteado na medida certa dê mil vezes mais trabalho do que um penteado todo direitinho e sem um fio de cabelo fora do lugar?
Mas se for para atingir este resultado, todo o esforço valerá a pena! Não concordam?
Don't you find it so funny that we go to all this trouble to achieve the perfectly messy hair? I mean it's hard work! Much harder than a perfectly put together updo.
But if the result is as cute as this, the effort is so worth it! Right?
Spotted at Heart & Sew
Tuesday, December 06, 2011
Monday, December 05, 2011
Chevron eye candy
Cada vez gosto mais de bolos assim. Com uma estética muito 'clean' e padrões geométricos. Se for 'chevron' ainda melhor. E sim, a suculenta é mesmo feita de açúcar!
Lately, I'm loving this kind of cakes with a super clean aesthetic and geometric patterns. If it's chevron, it's even better. And yes, the succulent is indeed made out of sugar!
Spotted at My Sweet & Saucy
Sunday, December 04, 2011
Saturday, December 03, 2011
Friday, December 02, 2011
Thursday, December 01, 2011
A Christmas tree and a ukelele
Hoje foi o dia de decorar a árvore de Natal. A tradição cá em casa (posso chamar tradição a alguma coisa que acontece só há 2 anos?) envolve todo um ritual natalício onde não falta a música da época, as velas acesas e o sofá preparado com um verdadeiro arsenal de mantas e almofadas para, a seguir, desfrutarmos da nossa obra-prima bem quentinhos e confortáveis.
We decorated our Christmas tree today. The tradition (can I call tradition to something that we just started 2 years ago?) in our home is a full-on Christmassy enviroment. We light up the candles, put on some holyday tunes and prep the couch with every single blanket and pillow we can find so we can enjoy our masterpiece all warm and cozy.
O ukelele veio connosco do Hawaii e é o novo vício do homem (e músico) da casa. Ele consegue tocar tudo no ukelele. E quando digo tudo, é mesmo tu-do! Desde o mais recente anúncio na TV ao 'Somewhere over the rainbow' :)
The ukelele came with us from Hawaii and the man (and musician) of the house is totally addicted to it. He can play anything on it. And when I say anything, I mean A-ny-thing! From the last jingle comercial on TV to 'Somewhere over the rainbow' :)
We decorated our Christmas tree today. The tradition (can I call tradition to something that we just started 2 years ago?) in our home is a full-on Christmassy enviroment. We light up the candles, put on some holyday tunes and prep the couch with every single blanket and pillow we can find so we can enjoy our masterpiece all warm and cozy.
O ukelele veio connosco do Hawaii e é o novo vício do homem (e músico) da casa. Ele consegue tocar tudo no ukelele. E quando digo tudo, é mesmo tu-do! Desde o mais recente anúncio na TV ao 'Somewhere over the rainbow' :)
The ukelele came with us from Hawaii and the man (and musician) of the house is totally addicted to it. He can play anything on it. And when I say anything, I mean A-ny-thing! From the last jingle comercial on TV to 'Somewhere over the rainbow' :)
Subscribe to:
Posts (Atom)